viernes, 5 de diciembre de 2014

Pan de tomate seco y albahaca y aliño de aceitunas para despedir a Mohamed Chukri


Pan de tomate seco y albahaca y de aliño de aceitunas negras, Fidel Pernía (Masa Bambini)
Para despedir a Mohamed Chukri, Fidel Pernía seleccionó para esta ocasión un pan de tomate seco y albahaca y otro de aliño de aceitunas negras. con ambos celebramos el florecimiento de este escritor que fue un niño de la calle. 

Por su parte, Ana Pérez nos envía una receta de mermelada de calabaza. Se ha inspirado en ella de la página 186 a la 194.

Mermelada de calabaza, por Ana Pérez

Ingredientes
1 kg. aproximadamente de calabaza de otoño. La variedad con corteza lisa y dura de forma alargada y en su interior descubrimos, en su corte, un maravilloso color naranja y se aprovecha casi en su totalidad al tener pocas semillas y situadas en la base de  la calabaza.
1 taza de azúcar blanquilla. Aproximadamente 200 grs.
1 y 1/2  taza de agua
1 clavo de olor
1 rama de canela
1 jengibre pequeño
1/2 limón
1 lámina de gelatina neutra o sobre de otro gelificante.

Elaboración
Cortamos la calabaza ya pelada en trozos (tamaño dados) para facilitar la cocción y textura.
Ponemos a cocer en agua la rama de canela, el clavo de olor y la mitad del azúcar. Pasados unos minutos de cocción retirar la rama de canela y el clavo. Añadir la calabaza troceada y el resto del azúcar.
Seguidamente cuando esté casi tierna la calabaza rallamos el jengibre. La cantidad, según el gusto de cada uno, teniendo en cuenta que aporta un toque ácido. Por último, añadimos el zumo de medio limón y el gelificante. Tiempo estimado para la elaboración unos 45 minutos.
Dejamos reposar en recipiente elegido al menos 6 horas antes de consumirla para conseguir la mezcla ideal de sabores. Podemos conservarla en tarros de cristal previamente esterilizados y una vez rellenos de la mermelada efectuamos el tradicional baño María para su óptima conservación casera.



jueves, 4 de diciembre de 2014

Bernardo Atxaga recuerda a Mohamed Chukri



Desde aquí le agradecemos a Bernardo Atxaga su disposición a grabar este vídeo. Era una mañana lluviosa en Sevilla, hasta el Hotel NH Plaza de Armas se desplazaron los técnicos de Tres Culturas Ángel Yebra y Ramsés García para grabar los recuerdos que Atxaga tiene de Mohamed Chukri. 

Gracias al Centro Andaluz de las Letras y NH Plaza de Armas por facilitarnos el encuentro con Atxaga y el espacio para realizarlo.

'Recuerdo de Mohamed Chukri, algo más que un Bukowski marroquí' por Alejandro Luque






No podemos superar la crónica de Alejandro Luque publicada el 27 de noviembre en El correo de AndalucíaRecuerdo de Mohamed Chukri, algo más que un Bukowski marroquí fue el titular elegido por Luque. Nosotras lo reproducimos aquí y le damos las gracias a Alejandro por asistir a esta mesa redonda que se fraguó con un café a finales de 2013. 

Alejandro Luque

Aunque hace tiempo que conquistó el panteón de los clásicos contemporáneos, Mohamed Chukri (Beni Chikar, 1935-Tánger, 2003) sigue siendo para muchos lectores un nombre a descubrir. Con este propósito tuvo lugar este miércoles en la Fundación Tres Culturas una jornada de homenaje al autor marroquí, bajo un doble pretexto: el décimo aniversario de la muerte de Chukri y, de otro, el cuarenta de la publicación de su obra más emblemática, El pan desnudo. Aunque ambas efemérides ocurrieron el año pasado, ha sido ahora cuando se ha podido reunir en Sevilla a algunos destacados especialistas en su obra.

«He vivido el último año con Chukri, con su legado y su fantasma, como personaje de mi primera novela, Tangerina, donde el escritor guía al protagonista por los bajos fondos de la ciudad», empezó comentando el periodista Javier Valenzuela, quien fue amigo personal del escritor. Valenzuela recordó la extracción humilde del escritor, su descubrimiento por parte de Paul Bowles y sus peculiares hábitos.

«La mayor cogorza de mi vida la pillé con él. Aunque jamás perdía la compostura, era un tremendo bebedor, fumador eventual de kifi y de hachís, y tenía una relación muy sensible y tierna con prostitutas. Esto hacía que Tánger y la sociedad marroquí en general lo mirara fatal, lo veían como borracho, marginal y autor de una obra que consideraban impublicable, El pan desnudo», prosiguió Valenzuela. «Es el escritor que introduce al individuo en las letras magrebíes, y probablemente árabes. Escribe el yo en una literatura que hasta entonces ha hablado de nosotros: la familia, la comunidad. Esto es revolucionario, como ser el hombre que dijo que la gran reivindicación pendiente de su pueblo era la dignidad, como luego se vio en la Primavera árabe».

«Propuse dedicar un número del suplemento cultural Babelia a Chukri. Ni que decir tiene, mi jefe no tenía ni idea de quién era, me reprochó que ni siquiera publicara en Alfaguara… Cuando volví a ver a Chukri, le llevé una botella de Málaga virgen e insistió en que nos la tomáramos en el Ritz con un pollo con patatas. Quienes lo conocimos solo podemos hablar de su inmensa ternura», agregó.

Otro periodista que conoció y entrevistó a Chukri es Juan José Téllez, quien llegó al autor de El pan desnudo a través de Paul Bowles. «En un viaje a Tánger, cuando no existía Google ni el Instituto Cervantes, asistí a una reunión de escritores marroquíes que empezaban a escribir en español. Con cierto aire de clochard parisno y un foulard al cuello, oí a un tipo bigotudo reprochar a unos chavales que hablaran francés. Era Chukri, y no pude sino dejarme fascinar por aquel individuo tan valleinclaniano, como un perfecto Max Estrella».

Téllez recordó que lo encontró varias veces después, en el Ritz como en otras de sus «guaridas» habituales, y hasta llegaron a verse en la insólita cita de una visita oficial de José María Aznar a Tánger, cuando era presidente del Gobierno español. «Quién nos iba a decir que nos veríamos junto a un personaje que terminó su legislatura con la guerra del Perejil», agregó.

Una de las últimas entrevistas que hizo Téllez al autor fue por teléfono, cuando estaba invitado en un ciclo de conferencias en Cádiz. «Cuando anunciaron a Chukri que le iban a pagar 250.000 pesetas de las de entonces por una charla, se fue a celebrarlo y lo celebró tanto que no pudo ni embarcar», comentó el periodista.

EL FANTASMA DE ‘EL PAN’

«Un clásico de la literatura marroquí, y universal», así definió la traductora Rajae Boumediane El Metni, quien recalcó sin embargo: «El fantasma de El pan a secas –como se ha rebautizado este libro– no dejó de perseguirlo, aunque escribió otros muchos libros».

De hecho, la traductora señaló títulos inéditos en español como El loco de las rosas, de próxima aparición en la editorial Cabaret Voltaire; El zoco chico, supuesta continuación de El pan desnudo, un volumen de conversaciones con Tennessee Williams o la obra teatral La felicidad.

Por último, el director de cine Juan José Ponce, que exhibió en el acto su cinta Maldita calle (2003), donde aparece el propio Chukri hablando y fumando morosamente, recordó que «no deja de sorprenderme que cada año me pidan el documental para hablar de la problemática de los niños de la calle de Marruecos y de Chukri. Fue algo más que el Bukowski marroquí, se atrevió a hablar de lo que nadie había hablado, y no le trajo en vida cosas muy buenas».


'Chukri, simplemente' por Rajae Boumediane El Metni



Rajae Boumediane El Metni en Tres Culturas. Fotografía: Ramsés García

Mohamed Chukri a secas, así titulamos la mesa redonda que Tres Culturas organizó para rendir homenaje al escritor Mohamed Chukri. Contamos con la presencia no sólo de la traductora de El pan a secas o Paul Bowles, el recluso de Tánger (Cabaret Voltaire) sino con la persona que gracias a su perseverancia la obra de Mohamed Chukri ha podido ser rescatada del olvido. Más de siete años le costó llegar hasta la última opción, una última llamada y lo consiguió. Al otro lado estaba Miguel Lázaro, editor de Cabaret Voltaire. 

Rajae Boumediane El Metni es una mujer cercana, sincera y con la que podrías estar horas charlando. Nos ha facilitado su intervención en la mesa redonda, desde aquí le damos las gracias. 

Chukri simplemente

No nos podemos acercar a la vida y obra de Mohamed Chukri (1935-2003) sin relacionarle con El pan a secas, un clásico de la literatura marroquí y un hito en la literatura universal. Pero, ¿acaso Chukri fue autor de un solo libro?

Chukri escribió más libros: cuentos, novela, teatro y diarios pero el fantasma de El pan a secas no dejó de perseguirle toda su vida, incluso después de muerto. En una entrevista concedida a Javier Valenzuela para El País en octubre de 2002, Chukri confiesa la maldición de El pan a secas: “Oye, te voy a hacer una confesión: yo quiero matar la fama que me dio El pan desnudo. Escribí Tiempo de errores y no se murió. He escrito Rostros, y tampoco. El pan desnudo no quiere morir. Y me aplasta. Me siento como esos escritores aplastados por la fama de un solo libro. Como Cervantes con Don Quijote, o Flaubert con Madame Bovary, o D. H. Lawrence con El amante de Lady Chaterley. El pan desnudo sigue sin morir, el hijo de puta. Los niños por la calle no me llaman Chukri, me llaman El pan desnudo. Ese libro me dice todos los días: “Aquí estoy, vivo”. 

Desde la muerte de Chukri en el 2003 no se había publicado ni reeditado ninguna de sus obras hasta el 2012. Nueve años de silencio absoluto, de muerte literaria. En todos los medios se hablaba de la Fundación Mohamed Chukri, tardé siete años en averiguar que dicha fundación nunca existió. La ansiada Fundación Mohamed Chukri se creó, finalmente, en Tánger en 2013 gracias a varios amigos como Abdellatif Ben Yahya o Zoubeir Ben Bouchta. Como los derechos de autor estaban en manos de sus herederos, inicié un nuevo desafío: contactar y negociar con ellos para que se pudiera volver a publicar la obra de Chukri.

Teniendo en cuenta el título de esta mesa redonda, Chukri a secas y recordando al autor, en el undécimo aniversario de su muerte,  no vamos a hablar tan sólo de El pan a secas si no que vamos a pasar revista a toda su obra, la traducida al español y la que queda en el tintero.
Con la publicación, en mayo del 2012, de la obra inédita, Paul Bowles, el recluso de Tánger, Cabaret Voltaire empieza a rescatar del olvido la obra del “mirlo blanco de Tánger”.

El libro es una aproximación íntima al escritor, pero no es siempre muy servicial y complaciente. Está cargado de emociones, de aseveraciones y de duros juicios que Chukri emite contra su mentor y padre literario. El libro se consideró un ajuste de cuentas. El mismo Chukri reconoce, en una extensa entrevista: “Con mi libro sobre Paul Bowles, habré matado a mi segundo padre. ¡Basta ya de matar padres!”

Segundo padre, porque Chukri ya había matado, en El pan a secas y en su imaginación, al primero, su padre biológico. En noviembre del 2012 Cabaret Voltaire publica El pan a secas, una nueva traducción que incluye cambio de título siguiendo la sugerencia de Juan Goytisolo. Sugerencia que,  personalmente, comparto porque, según el DRAE, la expresión “a secas” es una locución adverbial que significa solamente, sin otro cosa alguna. Además se ajusta más al sentido árabe.

Tennessee Williamsdescribe El pan a secas como “un verdadero documento de la desesperación humana.” Tiempo de errores,  revisada y publicada en 2013, relata su odisea para aprender a leer y escribir y Rostros, amores, maldiciones completa su trilogía autobiográfica pero ninguna llegó a competir con la fama de El pan a secas.

Jean Genet en Tánger, publicada en 2013. Son conversaciones entre Chukri y Genet recogidas en forma de dietario. William Burroughs escribió: “En el diario de Chukri, veo y oigo a Genet con tanta claridad como si estuviera viendo una película sobre él”.

Ahora toca hablar de las obras inéditas en español. El loco de las rosas, una recopilación de cuentos escritos entre 1967 y 1978. Fue publicada en versión árabe en 1978. El libro se está traduciendo y próximamente lo publicará Cabaret Voltaire.

El Zoco Chico novela publicada, en versión árabe,  en 1985  parece ser una continuación de El pan a secas pero con variantes en la vida del personaje-protagonista. Ali, un joven campesino del Rif, es el fiel reflejo de Chukri en Tánger.
Tennessee Williams en Tánger, traducida por Paul Bowles y publicada en 1973. Se publicó en versión árabe en 1983. Chukri cuenta sus encuentros y conversaciones con Tennessee Williams durante su visita a Tánger en el verano de 1973.
La seducción del mirlo blanco, publicada en 1998. Chukri parte de algunos trabajos literarios como los de Jean Paul Sartre (Las manos sucias), William Shakespeare (Hamlet), Albert Camus (El extranjero) o Najib Mahfouz (El ladrón y los perros) para reflexionar y plasmar su propia experiencia literaria.
La Jaima es una recopilación de cuentos publicada en 1985. La felicidad es una obra teatral publicada en 1994. Chukri, rompe, una vez más, los moldes y pasa a decir lo indecible. Refleja la absoluta libertad sexual y emocional de la mujer, del hombre, de la pareja.

Para terminar esta intervención, quisiera hacerlo con un juego de palabras que recoge las obras inéditas en español. El loco de las rosas lucha contra La seducción del mirlo blanco en La Jaima montada en El Zoco Chico. El objetivo, La felicidad de conversar con Tennessee Williams en Tánger.

Rajae Boumediane El Metni


martes, 25 de noviembre de 2014

Mohamed Chukri a secas. Mesa redonda sobre la vida y obra del escritor tangerino



Mañana por fin tendremos la oportunidad desde Tres Culturas de culminar el homenaje que hemos venido realizando al escritor marroquí Mohamed Chukri durante todo el 2014.

Coincidiendo con la publicación por Cabaret Voltaire de Rostros, amores, maldiciones, última entrega de la trilogía sobre su vida, cerraremos el ciclo que iniciáramos en enero (leyendo El pan a secas) y continuáramos en octubre (con Tiempo de errores) aprovechando para contar con los testimonios de personas que conocieron en vida a este escritor ‘maldito’.

Así, además de ver el video con la entrevista que le hicimos a Bernardo Atxaga, contaremos con la presencia del periodista y director del Centro Andaluz de las Letras Juan José Téllez; el periodista y escritor Javier Valenzuela; la traductora Rajae Boumediane El-Metni; y Juan José Ponce, director del documental Maldita calle, gracias a cuyo visionado además tendremos la oportunidad de ver y oír al propio Chukri. La sesión de debate será moderada por Fran G. Matute, crítico cultural.

Maldita calle
De Juan José Ponce (España, 2003, 30 min.)

Un recorrido por las calles de Tetuán y Tánger de la mano y los testimonios de quienes se ven obligados a habitarlas: los niños. Sus desgracias y anhelos nos enseñan los entresijos de toda una sociedad, y nos recuerdan el pasado de quien también fuera un niño de la calle: Mohamed Chukri.

Premio al mejor documental en Ducopolis, Cajamadrid, Festival de Cine de Elche, Festival de Cine de Irún (2003) y Festival de Cine de Pamplona (2004). Premio Bienal de Jóvenes Creadores de Europa y del Mediterráneo, Atenas (2003). Premios Andalucía sobre Migraciones, Junta de Andalucía (2003).


Organizado gracias a la colaboración de Obra Social La Caixa.




lunes, 17 de noviembre de 2014

'Rostros, amores, maldiciones' cierra la trilogía de Mohamed Chukri

La Fundación Tres Culturas del Mediterráneo concluye la celebración del 10 aniversario de la muerte de Mohamed Chukri y el 40 aniversario de la publicación de El pan a secas leyendo la tercera parte de la trilogía de su vida. Esta obra estará a debate durante todo el mes de noviembre en el club de lectura Tres con libros.  

Rostros, amores, maldiciones (Cabaret Voltaire) cierra la trilogía de El pan a secas. La prosa desgarrada, aguda y precisa de Chukri alcanza sus mejores momentos al relatar el perfil de unos personajes que se encuentran y desencuentran en la geografía nocturna de Tánger.


PROGRAMACIÓN DE LECTURA
Del 30 de octubre al 7 de noviembre de 2014*
Recogida del ejemplar.

Miércoles, 26 de noviembre de 2014. 19.00 h. Mohamed Chukri a secas
Para finalizar el particular homenaje que Tres Culturas le ha rendido a Mohamed Chukri organizará una mesa redonda para hablar sobre la vida y la obra de este escritor tan singular. Juan José Téllez (periodista y director del Centro Andaluz de las Letras), Javier Valenzuela (periodista y escritor) y Rajae Boumediane El Metni (traductora) han confirmado su asistencia. 

Martes, 2 de diciembre de 2014. 18.00 h. 
Sesión del club de lectura. Puesta en común de la obra e intercambio de ideas con el crítico cultural especializado en cine, arte y literatura Fran G. Matute. Conocedor de la obra y del autor, G. Matute administra actualmente el blog Estado crítico: http://www.criticoestado.es/ y ha comentado con Tres con libros la trilogía.

Entrada libre y gratuita hasta completar aforo.
* Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Playlist de 'Tiempo de errores', Mohamed Chukri




Para completar la lectura de Tiempo de errores (Cabaret Voltarie, 2014) hemos creado una playlist en Spotify que recoge 29 canciones con una duración de 2 horas y 35 minutos. En ella se encuentran todas las referencias musicales que Mohamed Chukri hace en esta segunda parte de su trilogía. Hay cantantes árabes clásicos como Mohamed Abdelwahab, Asmahan, Umm Kulthum o Farid Al Atrache pasando por Carlos Gardel, Concha Piquer o Nat King Cole. También hay una selección de cantaores flamencos que se escuchaban durante el protectorado español en Marruecos (fuente utilizada, artículo de Rubén Gutiérrez, Tetuán comarca cantaora)

Playlist Tiempo de errores


'Lágrimas de un poeta' elaborado por Fidel Pernía para 'Tiempo de errores'

       
El pan Lágrimas de un poeta, elaborado por Fidel Pernía para compartir la lectura de Tiempo de errores de Mohamed Chukri está formado por ras al hanut, miel, altramuz y copos de avena. La mezcla de especies, simboliza a Marruecos; la miel el ansia de aprender en esta época que Chukri está en Larache. El altramuz es el ingrediente amargo, el que nos recuerda que pese a estar en el colegio su vida no se modifica, sigue estando presente el hambre, la miseria, el alcohol, el kif y los prostíbulos. Para finalizar, el pan está envuelto en copos de avena que refleja en llanto de la sociedad y de nosotros los lectores ante tanta miseria.

Paté de aceitunas negras, propuesta gastronómica de Ana Pérez

Ingredientes
1 lata de 200 grs de aceitunas negras sin hueso
1/2 vasito de aceite de oliva virgen extra
50 grs. de pan del día anterior y remojado con agua y pizca de sal.
50 grs. de sésamo crudo.
Pizca de pimienta molida y de nuez moscada molida.

Elaboración
Disponer los ingredientes en vaso batidor menos el aceite que iremos añadiendo mientras batimos para observar la textura y conseguir la deseada.



martes, 4 de noviembre de 2014

Fran G. Matute comparte con 'Tres con libros' sus impresiones tras la lectura de 'Tiempo de errores'

Una vez más, el club de lectura Tres con libros pudo disfrutar de las impresiones de la lectura de un apasionado de Mohamed Chukri, Fran G. Matute. Desde Tres Culturas le agradecemos la colaboración con este proyecto y en concreto con la lectura de la trilogía sobre su vida que ha recuperado la editorial Cabaret Voltaire.

En la sesión de El pan a secas, Fran nos adelantó que con Tiempo de errores nos encontraríamos a otro Chukri, efectivamente así fue. Con esta segunda entrega, se ve la transformación literaria del autor marroquí, no es tan autobiográfica como la primera, se producen saltos entre lo autobiográfico y los pasajes puramente literarios. Es curioso que entre la publicación de un libro y otro transcurren veinte años.

Muchas de las cuestiones que se trataron en esta sesión se encuentran recogidas en la crítica al libro que publicó Fran G. Matute en el blog Estado crítico. Bajo el título Yáhil, Matute escribe muchas de las cuestiones que resaltó en el encuentro con los lectores del club de lectura Tres con libros.

En la crítica, Fran comentaba "no encontramos novedad alguna entre esta nueva edición de Tiempo de errores y la que sacó en su día Debate y que posteriormente reeditó Círculo de Lectores". Pero ante esta afirmación, Miguel Lázaro, editor de Cabaret Voltaire le indicó que sí había diferencia.  En la edición de Debate había dos capítulos desordenados que en la edición nueva lo corrigieron.

También se resaltó un pasaje que aparece en la página 131 cuando lo visita su amigo el arabista japonés Nutahara y su esposa Shuku. Para Matute esta escena es clave. Nutahara estaba traduciendo El pan a secas cuando pensó que sería útil para la traducción visitar los lugares que aparecen en el libro. Visitaron la alberca de Ain Jabbaz y el arabista comenta "en tu libro describes esta alberca y lo que hay a su alrededor con mucha belleza y, sin embargo, no es así ni parece que lo haya sido". A lo que Chukri contesta "ésa es la función del arte [..], la de embellecer la vida hasta en sus aspectos más horribles". Esta afirmación te sobrecoge porque si ha embellecido escenas de El pan a secas miedo nos da cómo realmente fueron. Es sobrecogedor. 

Se habló además del prólogo de Berrada, de la nota de las traductoras, de que este libro cierra la relación con su padre y se resaltó la relación de Chukri con las mujeres. Además, en opinión de los lectores, Chukri es una persona extremadamente sensible con un contexto social duro y que a través del arte, en concreto de los libros, logra salvarse y llegar a ser un gran escritor. 

Para finalizar, y como curiosidad que resaltó Fran G. Matute, os dejamos el enlace para escuchar el disco The Pipes of Pan at Jajouka, producido por Brian Jones (en palabras de Matute "el verdadero talento de los Rooling Stones") que tras un viaje al norte de Marruecos quedó fascinado por la música que hacían en Jajouka. Este pueblo se encuentra al sur de Tánger y a unos 40 km de Larache, en las montañas del Rif. Esta formación musical fue descubierta a finales de los años cincuenta por los escritores de la generación beat, como William S. Borroughs, Brion Gysin, o Paul Bowles; que quedaron fascinados con su música. Borroughs llegó a afirmar que The Master Musicians of Jajouka es "una banda de rock de 4000 años de antigüedad". La música de Jajouka ha pasado de generación en generación durante más de mil años. Si queréis entrar en trance tenéis 45 minutos.




jueves, 16 de octubre de 2014

'Tiempo de errores', vuelve Chukri a 'Tres con libros'




Tres Culturas retoma la celebración del 10 aniversario de la muerte de Mohamed Chukri y el  40 aniversario de la publicación de El pan a secas leyendo la segunda parte de la trilogía de su vida. Esta obra estará a debate durante todo el mes de octubre en el club de lectura Tres con libros.  

Chukri continúa en Tiempo de errores el relato de su juventud. Con una escritura directa y desgarrada, pero plena de sutilezas narrativas, el autor nos descubre los años de aprendizaje en Larache; aquellos en que intenta salir de su analfabetismo, de una vida condenada a la marginación de la pobreza y de la delincuencia. Pero los años de vida escolar no suponen un cambio radical; el hambre, la miseria, el alcohol, el kif y las noches en los prostíbulos siguen siendo elementos de los que no podrá escapar. Una vida en el filo de la navaja. Noches de Tánger y días de escuela en Larache, dos mundos que se dan la mano en esta novela.

Mohamed Chukri 
(Beni Chiker, 1935 - Rabat, 2003)


Nació en 1935 en Beni Chiker, un pueblo marroquí del Rif. Educado en una familia pobre, la violencia de su padre le obligó a huir y, con tan sólo once años, vivir en las calles de Tánger rodeado de miseria, violencia, prostitución y drogas. A los veinte años, todavía analfabeto, se marchó a Larache a estudiar. Durante esta etapa de formación entró en contacto con la literatura. En la década de los sesenta, Chukri regresó a Tánger, donde siguió frecuentando bares y burdeles, y donde empezó a escribir sus experiencias personales. Su primer relato, Violencia en la playa, apareció en la revista Al-Adab en 1966. Sus inquietudes literarias le llevaron a codearse con escritores consagrados como Paul Bowles, Jean Genet y Tennessee Williams, encuentros que quedaron recogidos en sus memorias (Paul Bowles, el recluso de Tánger y Jean Genet y Tennessee Williams en Tánger). Además de su producción literaria, también tradujo al árabe poemas de Machado, Aleixandre y Lorca, entre otros. Chukri conoció el éxito internacional gracias a su novela autobiográfica El pan a secas (1973); censurada por escandalosa en los países árabes, no fue publicada definitivamente en Marruecos hasta el año 2000. Tiempo de errores (1992) y Rostros, amores, maldiciones (1996), son las otras dos novelas que conforman la trilogía de su vida. Mohamed Chukri murió en Rabat en 2003.

PROGRAMACIÓN DE LECTURA

Del 1 al 8 de octubre de 2014*

Recogida del ejemplar.

Jueves, 30 de octubre de 2014. 18.00 h. 
Sesión del club de lectura. Puesta en común de la obra e intercambio de ideas con el crítico cultural especializado en cine, arte y literatura Fran G. Matute. Conocedor de la obra y del autor, G. Matute administra actualmente el blog Estado Crítico.

Pendiente de fecha. Mesa redonda en torno a la obra de Mohamed Chukri.

Entrada libre y gratuita hasta completar aforo.

* Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.



miércoles, 8 de octubre de 2014

'Tres con libros' se pone en marcha en el CIS de Sevilla


Mañana iniciamos una nueva aventura literaria, la puesta en marcha de un club de lectura en el Centro de Inserción Social (CIS) de Sevilla y lo hacemos con El pan a secas (Cabaret Voltaire) de Mohamed Chukri. 

La experiencia que desde 2009 acumulamos gracias al proyecto Tres con libros se inicia en el CIS para continuar la labor emprendida en 2012 cuando Tres Culturas colaboró en la creación del aula de lectura del Centro Penitenciario Sevilla I. En aquella ocasión el libro propuesto fue Las cenizas de Bagdad (Almuzara) de Antonio Lozano.

Con ello contribuimos a que la lectura se convierta en una gran aliada para acercarnos a la diversidad e interculturalidad de los países del Mediterráneo.

Club de lectura organizado gracias a la colaboración de la Obra Social de La Caixa.


jueves, 2 de octubre de 2014

Más de ochenta personas acompañaron a Najat El Hachmi y Lorenzo Silva

El encuentro literario entre Najat El Hachmi y Lorenzo Silva, enmarcado en la semana cultural de Marruecos de Tres Culturas, reunió a más de ochenta personas en su sede y más de cuarenta siguieron la cita literaria en streaming. Muchas gracias a todos los asistentes por acompañarnos, en especial a los clubes de lectura de Sanlúcar la Mayor, Almensilla, Gines y al centro de mayores de Puebla del Río. 







La extrañeza de sentirse parte de dos lugares y su voluntad de acercar los dos mundos a los que se siente pertenecer marcaron el eje de la conversación mantenida entre Najat El Hachmi y Lorenzo Silva. La identidad, España-Marruecos, sus impresiones, sus ideas se mezclaban con el argumento de El último patriarca, obra que muchos de los asistentes se había leído. 

Un encuentro literario para conocer a esta escritora catalana de origen marroquí que se mostró cercana y accesible con todos sus lectores.

Gracias Najat y Lorenzo.



miércoles, 17 de septiembre de 2014

Resumen de la sesión de 'El último patriarca' de Najat el Hachmi







Gastronomía y lectura en la sesión de 'El último patriarca' de Najat El Hachmi


Ayer tuvimos una de las sesiones más numerosas de Tres con libros, queremos daros las gracias por confiar en este proyecto. Una nueva temporada se nos presenta llena de retos y nuevas lecturas, espero que disfrutemos juntos de este workshop de lectura. 

No podía faltar la contribución de Fidel Pernía (Masa Bambini) que nos elaboró un pan de chocolate, 5 pimientas y naranja. Un deleite para los sentidos, un pan impactante por su sabor y mezcla de especies. Con él Fidel nos invitaba a viajar a Marruecos. Los ingredientes simbolizaban: el chocolate porque la autora llega a Vic, las 5 pimientas simboliza Marruecos y la naranja la mediterráneo. Un pan que quiere acercar esos dos mundos a los que la autora pertenece. 


Pan 'El último patriarca', chocolate, 5 pimientas y naranja


La compañera Ana Pérez enviará una receta en cada libro, fruto de sus impresiones tras la lectura. En esta ocasión nos invita a cocinar unas croquetas de chocolate.

CROQUETAS DE CHOCOLATE
Ingredientes:
Harina de garbanzo 200grs
Leche entera 500ml
2 yemas de huevo
2 huevos
Mantequilla 50grs
Galletas, tipo María, 100grs
Coco rallado
Pizca de canela
Pizca de Anís en grano
1 tableta de chocolate negro para fundir

Elaboración:
Poner a calentar a fuego lento en un cazo la leche, añadiendo la pizca de canela y de anís en grano. Colar y reservar.
Poner a fundir el chocolate en onzas, con un poco de leche y las yemas de huevo. Reservar.
Poner en la sartén la mantequilla. Añadir la harina remover hasta dorar un poco la harina.
Añadir poco a poco la leche colada, remover hasta conseguir la textura de la tradicional bechamel y seguidamente añadir el chocolate fundido. 
Remover hasta conseguir la mezcla homogénea de color chocolate.
Verter la masa en fuente o plato hondo. Dejar enfriar y pasar al frigorífico.

Una vez fría, formar las croquetas, del mismo modo que las tradicionales.Batir dos huevo, más las dos claras para aprovecharlas. Triturar las galletas y ponerlas en plato. Empezar a pasar las croquetas por los huevos batidos y después, por las galletas trituradas y repetir para conseguir mejor envoltura y protección a la hora de freírlas. Freír en abundante aceite y poner en papel absorbente. Por ultimo espolvorear con el coco rallado.

Se pueden disfrutar templadas o frías como los bombones pero diferentes. 




lunes, 15 de septiembre de 2014

"El último patriarca" de Najat El Hachmi, primera lectura de la temporada

La Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, retoma su club de lectura Tres con libros después de la época estival y lo hace esta vez a través de  El último patriarca (Planeta) de la escritora de origen marroquí Najat el Hachmi. 

A través de los ojos de la hija de Mimoun conoceremos la historia de la familia Driouch. Desde sus orígenes, en algún lugar de Marruecos donde el orden patriarcal somete a la mujer a la voluntad masculina, hasta la actualidad, en algún lugar de la Península y en convivencia con las costumbres de la sociedad de acogida.


Ella, nuestra heroína sin nombre, tratará de comprender por qué su padre se ha convertido en una figura despótica y autoritaria, a la vez que iniciará el camino que la conducirá a su propia identidad y libertad.

El último patriarca, ganadora del Premi de les Lletres Catalanes Ramón Llull en el 2008, el Prix Ulysse y finalista del Prix Méditerranée étranger 2009, se encuentra a debate en Tres con libros durante el mes de septiembre. 


Najat El Hachmi
Nador (Marruecos), 1979  

Najat El Hachmi Buhhu nació en Marruecos y reside en Cataluña desde los ocho años. Es licenciada en Filología árabe por la Universidad de Barcelona.  Colabora habitualmente en la prensa y en diferentes emisoras radiofónicas.
La extrañeza de sentirse parte de dos lugares y su voluntad de acercar los dos mundos a los que se sentía pertenecer, la llevaron a escribir su primer libro Yo también soy catalana (Columna, 2004).

Su primera novela, El último patriarca (Planeta, 2008) recibió el Premio Ramon Llull 2008, el Prix Ulysse y fue finalista del Prix Méditerranée étranger 2009. Esta novela ha sido traducida a numerosas lenguas, como el inglés, francés, italiano, portugués, turco, rumano y árabe. Su segunda novela La cazadora de cuerpos, fue publicada simultáneamente en el 2011 por Columna y Planeta en catalán y castellano respectivamente.
Su último trabajo es la edición y traducción de la antología Cuentos libertinos del Magreb (Planeta, 2012).

Programación de lectura

Del 1 al 8 de septiembre de 2014*
Recogida del ejemplar.

Martes, 16 de septiembre de 2014. 19.00 h.
Sesión del club de lectura, bienvenida a la nueva temporada del club, puesta en común de la obra e intercambio de ideas y preparación de preguntas para la autora.

Miércoles, 1 de octubre. Encuentro con la autora (dentro de los actos de la Semana cultural sobre Marruecos que Tres Culturas organiza)

Entrada libre y gratuita hasta completar aforo.


* Fechas sujetas a modificación según necesidades del club.

miércoles, 27 de agosto de 2014

'Tres con libros': un club de lectura que despierta los sentidos

Tres con libros es mucho más que un club de lectura. Es un workshop de lectura en el que combinamos lecturas, libros, opiniones, música, películas, gastronomía y mucho más.

La lectura es nuestra gran aliada para acercarnos a otras culturas, además de eso, podemos reinventarnos, vivir otras vidas o viajar a lugares insólitos. Leer nos da las vitaminas que necesitamos para continuar el día a día. 

Nos diferenciamos de otros clubes de lectura en el hecho de que podemos compartir la lectura con el propio a autor o autora de la obra, que disponemos de un lote de libros propio especializado en el mediterráneo que ponemos a disposición de todo aquel que quiera poner en marcha un club de lectura diferente y por último, este medio, el blog. Con él traspasamos fronteras y hacemos que se convierta en un instrumento más de comunicación con los lectores y de difusión de autores mediterráneos.

Una temporada más, venimos cargadas de lecturas y encuentros, pero claro, necesitamos de vosotros, ahora más que nunca. La cultura, en este caso la lectura necesita de gente comprometida y que apoye la labor que desde la Fundación Tres Culturas venimos realizando. 

Por nuestra parte, seguiremos despertando los sentidos a través de la lectura. Una prueba de ello es la colaboración con Fidel Pernía (Masa Bambini) que a través de la vista, olfato y gusto rememorará la lectura con su pan.







viernes, 27 de junio de 2014

Resumen de la sesión de 'Yo fui Johnny Thunders' de Carlos Zanón. Fin de temporada

Un grupo reducido de miembros del club cerramos la sesión del libro 'Yo fui Johnny Thunders'. Gracias a la subvención de la Obra Social de La Caixa podemos seguir disfrutando este año de buena literatura. 

Carlos Zanón nos mandó varios videos en dónde nos hacía un recorrido en coche por los lugares de Barcelona que aparecen en el libro. Desde el barrio Guinardó hasta la plaza Catalana. También nos mostró el lugar desde donde escribe sus novelas y su pizarra dónde apunta los personajes. Todo un despliegue de tecnología. Gracias a Carlos por su apoyo y por estar ahí siempre.

Nos despedimos con la playlist del libro, en concreto con la canción Live and Die de los Avett Brothers. 



Despedimos a Francis pensando que encontró una nueva vida y que sobreviva la ternura y las ganas de vivir.

Una presentación diferente y en la terraza de Tres Culturas

El pasado 3 de junio, Carlos Zanón y Andrés Herrera, alias Pájaro mantuvieron un encuentro original y divertido en torno a la novela Yo fui Johnny Thunders. La terraza de la Fundación Tres Culturas se convirtió en el escenario de este encuentro en donde las risas de los asistentes y la música de Pájaro hicieron que fuera inolvidable. 




Gracias a Jaime Álvarez que asistió al acto podemos ver este fragmento de la presentación. 







Vuelve Petros Márkaris a Tres con libros

Universidad para asesinos (Tusquets) es la última entrega de la saga de Kostas Jaritos, el comisario creado por Petros Márkaris, todo un ...